Paperback: 320 pages
Publisher: Bloomsbury Academic (August 1, 1990)
Language: English
ISBN-10: 0826403344
ISBN-13: 978-0826403346
Product Dimensions: 5.5 x 0.8 x 8.5 inches
Shipping Weight: 1 pounds (View shipping rates and policies)
Average Customer Review: 4.6 out of 5 stars See all reviews (7 customer reviews)
Best Sellers Rank: #955,631 in Books (See Top 100 in Books) #206 in Books > Literature & Fiction > Poetry > Regional & Cultural > European > German #808 in Books > Textbooks > Humanities > Literature > World Literature > European #4351 in Books > Textbooks > Humanities > History > Europe
Eric L. Santner has collected a varitable who's who of Hölderlin translators in this wonderful edition. The centerpiece is Willard R. Trask's 1965 complete translation of Hyperion, though the version presented here calls for some comment.Santner writes (Intro, xxxvi), Trask's translation "has been adapted by David Schwarz with an eye toward preserving the jarring strangeness of Hölderlin's diction so that it strikes the American reader precisely as strange rather than merely foreign or archaic." Santner makes no more mention about this so-called "adaptation," nor are there notes in the text indicating what, if anything has been changed. A comparison with the original Trask work (sadly out of print) shows that in places the translation does indeed change radically, though the overall impression is that Schwarz worked more on adapting and smoothing the English than on re-translating the German. This is a good thing, on the whole, and does almost no real damage to the strength of Trask's original translation. In fact, the general tenor of the German is preserved and even enhanced by Schwarz's adaptation of Trask. One could wish for more comment on the adaptation, but leave that lie.The matter of translations, of course, always comes down to the ability to work through the text in its original German, and since any translation is at best an interpretation of the original text, the difference between a translation and an adaptation of a translation may matter little. The Schwarz/Trask edition which Santner presents is truly a magnificent piece of literature in its own right. Pity that the preeminent Hölderlin translator, Michael Hamburger, never got around to a full English version of Hyperion.
Hölderlin today deserves to enjoy a much wider readership than ever before given the veneration afforded to him by none other than Martin Heidegger for whom he was the greatest of the great. Sadly, Hölderlin was to leave us only one completed novel before his final descent into madness and obscurity but, my goodness, it is a gem of the greatest philosophic and poetic depth. This is without doubt one of the truly greatest novels to have ever been written. Certainly there is the typically German influence of music on this contemporary of Beethoven, hence the idea of applying the structural principles of sonata-allegro form to the novel. Anyone familiar with the musicological musings of Nikolaus Harnoncourt will know that the principles of sonata form structure in music were originally grounded on the classical principles of rhetoric - the art of presenting arguments - with all of its origins in Aristotle and which was a corner stone of education at this time. At the same time Hölderlin was to enjoy friendship with none other the great Hegel himself, thus lending this novel a philosophical profundity perhaps unrivalled by any in history - even by Camus or Satre.The novel is set on the backdrop of a classical Greece of ancient ruins but occupied by the Ottoman Empire. Hyperion yearns to reawaken the glories of Classical Greece but kindles Romantic dreams of fighting for the liberation of his homeland, and leaves his idyllic Mediterranean world and the love of his life to fight in the name of freedom.
La caída de Hyperion (Los cantos de Hyperion II) (Spanish Edition) Hyperion and Selected Poems Yevtushenko: Selected Poems: Selected Poems (Penguin Classics) Performance Evaluation and High Speed Switching Fabrics and Networks: ATM, Broadband ISDN, and MAN Technology (A Selected Reprint Volume) (Ieee Press Selected Reprint Series) Selected Intellectual Property and Unfair Competition Statutes, Regulations, and Treaties (Selected Statutes) Selected Sections Corporate and Partnership Income Tax Code and Regulations, 2016-2017 (Selected Statutes) Selected Sections Corporate and Partnership Income Tax Code and Regulations, 2015-2016 (Selected Statutes) Selected Sections Federal Income Tax Code and Regulations (Selected Statutes) Selected Federal Taxation Statutes and Regulations (Selected Statutes) Selected Commercial Statutes, For Secured Transactions Courses, 2015 Edition (Selected Statutes) Selected Commercial Statutes (Selected Statutes) Selected Commercial Statutes for Secured Transactions Courses (Selected Statutes) Selected Consumer Statutes (Selected Statutes) Selected Consumer Statutes, 2013 (Selected Statutes) Contract Law, Selected Source Materials Annotated (Selected Statutes) Selected Environmental Statutes: 2015-16 (Selected Statutes) Li Po and Tu Fu: Poems Selected and Translated with an Introduction and Notes (Penguin Classics) The Answer / La Respuesta (Expanded Edition): Including Sor Filotea's Letter and New Selected Poems (English and Spanish Edition) Out of the Dust: New and Selected Poems (Intersections: Asian and Pacific American Transcultural Studies) Nice Fish: New and Selected Prose Poems