Series: The Oresteia Agamemnon, The Libation Bearers, The Eumenides
Paperback: 336 pages
Publisher: Penguin Classics; Reprint edition (February 7, 1984)
Language: English
ISBN-10: 0140443339
ISBN-13: 978-0140443332
Product Dimensions: 5.1 x 0.6 x 7.8 inches
Shipping Weight: 8.5 ounces (View shipping rates and policies)
Average Customer Review: 4.5 out of 5 stars See all reviews (71 customer reviews)
Best Sellers Rank: #10,800 in Books (See Top 100 in Books) #6 in Books > Literature & Fiction > Dramas & Plays > Ancient & Classical #115 in Books > Textbooks > Humanities > Literature #470 in Books > Literature & Fiction > Classics
What is the definition of a pedant? Someone who claims that Vellacott's translation of the Oresteia is "better" than Fagles' and complains about Fagles' supposed imprecision. That is seriously missing the forest for the knots in the lower branches of some of the smaller trees.Translation is necessary; nobody can know all the classical languages of the world, and few people who want to familiarize themselves with the great works of literature outside their own language have the time to master even a few of the languages required. And sound translation is a blessing. But it is very rare that one gets a translation that is itself a masterpiece of literature, that embeds itself into the language as a classic. I think we can all think of a few: Schelling's German versions of Shakespeare, which have been acted and reprinted for more than two centuries, Monti's Italian Iliad, the English Authorized Version of the Bible, Pope's and Chapman's Iliad - both beautiful, both unfaithful - and Fitzgerald's Rubayyat.Now as far as I am concerned this translation is that of that rare quality: something that will be read with pleasure and admiration as English verse, two hundred years from now. Those who whine about its being imprecise ought to remember that Italy's premier Iliad translator, Monti, knew no Greek and worked from Latin and earlier Italian versions; yet, being a great poet, he produced an account that has established itself at the heights of the Italian literary heritage. I first read Fagles' Oresteia at 18, in a Penguin paperback dotted with admiring reviews from everyone from Mary Renault to Bernard Levin; and I was so blown away that for a couple of days I could do nothing but bend the ear of all my friends and repeat - "And I thought Shakespeare was something!
The Oresteia: Agamemnon; The Libation Bearers; The Eumenides Aeschylus I: Oresteia: Agamemnon, The Libation Bearers, The Eumenides (The Complete Greek Tragedies) (Vol 1) Aeschylus I: Oresteia: Agamemnon, The Libation Bearers, The Eumenides The Oresteia Trilogy: Agamemnon, The Libation-Bearers and The Furies The Oresteia Trilogy: Agamemnon, The Libation-Bearers and The Furies (Dover Thrift Editions) The Oresteian Trilogy: Agamemnon; The Choephori; The Eumenides (Penguin Classics) Greek Tragedies, Volume 2 The Libation Bearers (Aeschylus), Electra (Sophocles), Iphigenia in Tauris, Electra, & The Trojan Women (Euripides) An Oresteia: Agamemnon by Aiskhylos; Elektra by Sophokles; Orestes by Euripides Rastafari: From Outcasts to Cultural Bearers Rastafari: From Outcasts to Culture Bearers Pall Bearers and Pepperoni: Book 1 in The Papa Pacelli's Pizzeria Series Traveller 1248 Sourcebook 2 Bearers of the Flame Aeschylus II: The Oresteia (The Complete Greek Tragedies) Oresteia (Oberon Classics) The Complete Aeschylus: Volume I: The Oresteia: 1 (Greek Tragedy in New Translations) The Oresteia of Aeschylus: A New Translation by Ted Hughes The Complete Aeschylus: Volume I: The Oresteia (Greek Tragedy in New Translations) Greek Tragedies 1: Aeschylus: Agamemnon, Prometheus Bound; Sophocles: Oedipus the King, Antigone; Euripides: Hippolytus Agamemnon Greek Tragedies, Vol. 1: Agamemnon/Prometheus Bound/Oedipus the King/Antigone/Hippolytus